Samveda Samhita
Ravi Prakash Arya · Parimal Publications
The Present edition of English Translation of Sama-Santhita by Griffith has become conspicuous with the following salient features. • Its old English usage has been supplanted with the corresponding usage of modern English and some Vedic terms have been retained in their true form. • The method of transliteration of Sanskrit phonemes into Roman adopted by Griffith has fallen in disuse these days. Hence, it has been deemed proper to apply modem and revised method of transliteration in the present edition. The most notable feature of this edition is that it contains the original mantras in Devanagari Script and complete index of the Sama verses for the ready reference of the scholars and readers. Griffith's translation is not available on the mantras of Aravyakakancla and Mahanamnyarcika consisting of mantras from Sr. No. 586 to 650. Also mantra No. 679 has not been translated by Griffith. Keeping in view the dearth of translation, the author of present lines has rendered his own scientific translation dealing with astronomical (adhidaivata) aspect. The readers will now find a full fledged Samaveda of Rana 'area recension comparising of 1875 mantras.
Buy NowIndia's trusted online book store